11月23日,意大利REGGIO主席ClaudiaGiudici博士专程来到REGGIO教育中国,位于北京万通,的总部,为“乐吉欧”新译名揭幕,标志着REGGIO这一伟大的品牌在中国正式启用“乐吉欧”译名。

揭幕仪式进行中

揭幕仪式进行中

揭幕仪式进行中

意大利REGGIO主席为乐吉欧教育中国,亲切题词

意大利REGGIO主席为乐吉欧教育中国,题词:
“祝教育事业一切都好”ClaudiaGiudici
2017年12月23日
REGGIO乐吉欧译名更改声明
“ReggioChildren”是世界优秀教育机构,全球学前教育人士的精神,,意大利的国家名片,创建了风靡全球的“ReggioEmiliaApproach”,注重培育儿童创造力和合作关系,要求教育者尊重本土传统文化,融汇国际教育视野,创新发展形成属于本土文化的教育思想。根据英语发音,Reggio旧译为“瑞吉欧”。
自上世纪90年代起,中国学前教育领域的众多学者就致力于引进ReggioEmiliaApproach。2013年,ReggioEmiliaApproach终于来到中国并向中国教育界开放,成立了“ReggioChinaCenter”。根据英语发音,ReggioChinaCenter旧译为“瑞吉欧教育中国,”。
ReggioChinaCenter希望惠及到中国儿童的成长,2016年在北京举办了首届国际会议,当我们怀着美好期望去拥抱中国的孩子时,却遇到了大问题。
“瑞吉欧”这三个字被无数的幼儿园和机构使用,这些机构的教师并没有参加过意大利Reggio系统的专业学习,却在滥用"瑞吉欧"这三个字。不断有家长打来电话,责问我们为什么不管。我们只能告诉家长,你们可以给我们提供证据,通过法律渠道去解决。这种现象成为ReggioEmiliaApproach在中国发展的巨大隐患,更严重的是,这种行为对家庭的误导,对孩子造成的伤害。
为什么改为“乐吉欧”?
1、按照意大利语发音,原汁原味的Reggio发音就是“乐吉欧”,旧译"瑞吉欧"并不精确;
2、社会上众多打着“瑞吉欧”旗号的机构并未得到意大利“ReggioChildren”和“ReggioChinaCenter”的任何承认和认可,在品牌和教学方面存在严重误导;
3、Reggio高度重视幼儿教育与所在国的本国、本民族传统文化相结合。在中国传统文化中,“乐”代表着快乐、和谐、高尚,是一个充满寓意的美好字眼。
业务主体和法律关系说明
按照意大利语纯正发音,ReggioChinaCenter自2017年11月23日正式启用“乐吉欧”中文译名,今后所有图书、培训、合作等事务,均使用“乐吉欧教育中国,”字样,对以前用过的“瑞吉欧”旧译名,我们予以更换或备注,并对所有侵犯ReggioEmiliaApproach知识产权的行为保留法律追究的权利。为方便大家理解,ReggioChinaCenter官网保留一段时期“瑞吉欧”旧译名,ReggioChinaCenter微信公众号请关注“乐吉欧教育”。
新译名,新梦想
乐吉欧,全新的译名,全新的梦想。
未来,乐吉欧教育中国,将大力开展乐吉欧教育在中国的传播和推广,让这一世界幼儿教育界的瑰宝能在中国落地开花,惠及大众。
我们希望所有孩子快乐成长,快乐吉祥!
特此声明!
ReggioChinaCenter乐吉欧教育中国,
2017年11月23日
【乐吉欧中国合作伙伴计划】
11月19日,“REGGIO中国合作伙伴启动仪式”在广州绿地,广场举行,意大利驻广州总领事艾古丽女士、意大利ReggioEmilia省经济发展和国际关系部部长谢里先生、REGGIO教育中国,领导共同为“REGGIO中国合作伙伴计划”按下启动球。
乐吉欧中国合作伙伴,是乐吉欧教育中国,在各地开展具体业务的负责人。合作伙伴将充分发挥各自的区域优势,完成REGGIO在当地认证幼儿园推荐、科研课题推广、教师培训、展览学习、海外游学、国际论坛、亲子活动等各项重要任务。
如果您,在地方拥有教育资源;
如果您,认同REGGIO的先进理念,愿意加入这一,的幼儿教育平台;
如果您,正在寻找教育行业的投资机遇;
如果您,正在寻找靠谱的创业风口;
加入乐吉欧,让我们的孩子拥有更加美好的未来!