您的位置:首页 > 资讯频道 > 国内资讯 > 社会资讯>正文

支持多种外语翻译,科大讯飞翻译机实用性大大增强

时间:2021-03-17 10:46:11    来源:厂商内容    浏览次数:    我来说两句() 字号:TT

  在旅游场景中,很多人都遇到过问路这样的情况,但是要是你说的话对方听不懂,就显得比较尴尬了。尤其是在国外,即便别人想帮你,最终也会于事无补。如果在出发之前,带上一部科大讯飞翻译机,那么,结果就完全不同了。因为这款智能翻译设备的翻译语种已经覆盖了全球200多个国家和地区,而且翻译精准度也非常高。

  深耕智能语音技术领域长达21年的科大讯飞,其语音识别和语音翻译能力都一直占据行业领先地位。由科大讯飞研发的讯飞翻译机3.0集合了讯飞智能翻译内核、高通八核CPU和全球部署CDN的三大“利器”,再搭配讯飞原创的“端到端”翻译模式,能够根据语义理解正确的翻译多音词和多义词,智能理解语义。讯飞翻译机3.0采用软硬件一体化的智能翻译解决方案,轻松实现“翻译快、翻译准”的效果。

  凭借着硬件和讯飞深厚的智能语音技术,讯飞翻译机3.0在线语音翻译实力非凡。一方面,讯飞翻译机3.0支持中文与58种外语实时在线互译,覆盖了全球近200个国家和地区,其中英在线翻译效果等同专业八级水平。

  另一方面,讯飞翻译机3.0在方言翻译和口音识别方面下足功夫,尤其是方言翻译功能堪称国内语音翻译机的“独一份”。讯飞翻译机3.0不仅支持粤语、东北话、河南话、四川话、山东话等五种中文方言与英语互译,还支持维吾尔语与藏语和普通话的互译。同时,讯飞翻译机3.0还能听懂“方言版英语”,可识别加拿大、新西兰、印度及澳大利亚等地7种口音英语,无论是普通话不标准还是遇到“不地道”的外国话,也能“说的清、听得懂”,大大降低了语音翻译机的使用门槛。

  离线翻译也是语音翻译机的硬指标之一。讯飞翻译机3.0搭载了科大讯飞自研INMT离线引擎,离线翻译更准确。目前支持中英、中韩、中日、中法、中俄、中西离线翻译,其中,中英离线翻译效果达到大学六级水平,即使在网络不好的环境中也能让你快速准确翻译。

  而且,全新升级的讯飞翻译机3.0更是在离线翻译功能方面做了进一步升级优化。基于层级参数共享训练的模型剪枝和量化离线翻译技术,让讯飞翻译机3.0的离线翻译速度大幅度提升,而且离线翻译效果媲美在线翻译水平。同时,新升级的讯飞翻译机3.0还新增了藏语和维吾尔族语两种民族语言离线包,即使在西藏或新疆没有信号或网络状况较差的时候,也能轻松与当地人民交流。

  虽然我们每天都在强调学习英语的重要性,但是有些人天生在语言天赋上就是相当欠缺的。现在有了科大讯飞翻译机,即便英语不过关,也不用担心语言沟通不畅了,赶快来了解一下这款产品吧。


免责声明:本网站所刊登、转载的各种稿件、图片均有可靠的来源,市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据,并不代表新讯网观点,由此产生的财务损失,本站不承担任何经济和法律责任,本站自动屏蔽违反《广告法》词语。

请选择您浏览此资讯时的心情

相关资讯
网友评论
本文共有人参与评论
用户名:
密码:
验证码:  
匿名发表
主办单位:北京时代互通文化传媒有限公司 技术支持单位:西部数码